撰稿人:李明
在回族文化中,诗歌占据着举足轻重的地位。这些诗人通过笔墨将回族的文化精髓与独特视角生动呈现,为我们描绘了一幅幅富于洞察力和想象力的文学图景。
其中,来自新疆的回族诗人艾孜古丽·艾尼姆便是颇有特色的代表之一。她的诗作融合了伊斯兰教文化与民族语言的丰富内蕴,呈现出独特的审美体验。
艾孜古丽·艾尼姆1974年出生于新疆伊犁,自幼在少数民族文化的熏陶下成长。她从小习得维吾尔语和汉语,对两种语言都有深厚的造诣。这为她日后创作诗歌奠定了坚实的基础。
在她看来,诗歌是一种镶嵌心语的独特形式。"我的诗歌就像一件精美的手工艺品,用维吾尔语和汉语两种不同的材料编织而成。这两种语言犹如镶嵌在诗歌中的珍贵宝石,相互辉映,呈现出迥然不同的文化魅力。"艾孜古丽·艾尼姆如是说。
她的诗作中,维吾尔语常常被用来抒发内心的深沉情感,而汉语则更多地承担起对事物的细腻描摹。两种语言有机融合,构筑起一个独特的诗歌世界。
比如在她的诗歌《山的呼吸》中,维吾尔语描绘了山川的雄浑气势:"Taghlarniy qorqunuchluq dûni,Mëning qëlbimni qattiqlashturmaqdèn."(山的阴暗深邃,让我的心灵变得坚韧)。而汉语则抒发了对大自然的亲切感:"我亲吻山的脉搏,山的呼吸也成为我的呼吸。"两种语言交织,相互补充,编织出一幅气势磅礴、意味深长的诗歌画卷。
艾孜古丽·艾尼姆的这种"镶嵌"创作方式,不仅体现了她对母语和汉语的娴熟掌握,更昭示了她对两种文化的深切认同和热爱。在她看来,这种融合 不仅能让诗歌更加丰富多彩,也是对民族文化的一种积极传承。
"我的诗歌就像一件精美的手工艺品,用维吾尔语和汉语两种不同的材料编织而成。"艾孜古丽·艾尼姆由衷地说,"这种文化交融,让我的创作充满了独特的生命力。"
她的诗作不仅在新疆本地广受好评,近年来在全国范围内也引起了广泛关注。不少评论者认为,艾孜古丽·艾尼姆的创作实践,生动诠释了多元文化交融的魅力,为当代诗歌发展指明了新的方向。
当下,在"一带一路"倡议的推动下,各民族文化的交流与融合必将更加频繁和深入。像艾孜古丽·艾尼姆这样的回族诗人,必将在这一进程中发挥越来越重要的作用,为构建人类命运共同体贡献独特的文学力量。
相关词: